Нећу да вас питам шта се заправо десило. Знам да сте прошли кроз пакао.
Non ti chiedero' che è successo, so che e' stato tremendo per te e tuo fratello.
Извините што сте прошли кроз ово, али било је важно да Вас елиминишемо као осумњиченог.
Mi scuso per l'interrogatorio, ma era importante escluderla dai sospettati. - Sospettati?
И после свега што сте прошли кроз до нас... Ти си тај који је ће сломити нашу клетву.
E dopo tutto quello che hai fatto per trovarci... sarai tu a spezzare la nostra maledizione.
Мислили смо да је заслужио леп оброк у фенси ресторану за промену. Сте прошли кроз много.
Pensavamo che meritassi di mangiare in un ristorante di lusso, tanto per cambiare un po'.
Не, ви сте прошли кроз много али ја не чујем од вас, девет месеци, а затим ово је позив да се... да вам кауцију леда Притвор центар.
Certo, ne hai passate tante, ma, dopo nove mesi che non ti sento, questa è la prima chiamata che ricevo. Tu che mi chiedi di pagarti la cauzione e di farti uscire dal CIE.
Сте прошли кроз прилично мало трауме, Тако да је могуће да сте спремни да нестану заувек.
Hai passato dei brutti momenti, quindi... è possibile che tu sia pronto a sparire una volta per tutte.
Сте прошли кроз исто колико и ја, А овде се као нечији раме поново. Па, ја волим да ти будем раме.
Ne hai passate tante quante me, e... eccoti qua a prestare di nuovo la spalla a qualcuno.
Знам да сте прошли кроз пакао.
So che hai passato un inferno...
Таке неколико додатних дана на ривијери. сте прошли кроз њу у последње време. Можете да користите паузу.
Prenditi qualche giorno sulla Riviera, sei stato molto impegnato ultimamente, ti serve una pausa.
2.6576609611511s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?